Время застыло в марте

Слышишь? Опять сирена.
Время идти в миклат*.
Вышла война на сцену –
Дети в подвалах спят.

Праздник Пурим** – без масок.
Кровью залит песок.
Скорчила смерть гримасу
Пулей наискосок.

Время застыло в марте…
Сутки, а может, час?
Сбита весна на старте.
Крылья обжёг Пегас.

Как же душа устала!
Давит плечо приклад.
Трудно начать сначала.
Сложно свернуть назад.

Пуля, конечно, дура –
Стук похоронок в дверь.
Мчится война аллюром,
Как ненасытный зверь.

    4 марта 2026 г.

МиклАт (ивр.) - убежище.
ПурИм (ивр.)- еврейский праздник.


Рецензии