Трансмутация
Коль злата возжаждали длани твои -
Я тайну открою: начни
С шипучей бутылки хмельного Au*;
К светилу лицо оберни
И ровно семь раз из медовой струи,
Что веет оттуда, глотни.
И вот разогрелася кровь у тебя -
Пора приготовить очаг.
Для топлива, воск с янтарём растопя,
Смешай и, как опытный маг,
Огонь возожги, в медный рог вострубя, -
То будет находчивый шаг.
"Надень, - учит мудрых людей каббал`а, -
Из шкуры жирафа фелонь
И, дабы янтарь не спалился дотла,
Возьми канарейку в ладонь,
Из дыни, что ею чревата была,
И выпусти птицу в огонь."
Как только оттуда она запоёт,
Ты тигель на пламя поставь;
Трёх тигров и льва в надлежащий черёд
В сосуде фарфоровом сплавь,
Струёй непрерывной долей теплород
И смеси кипеть предоставь.
Засим опусти, зазвенев в тамбурин,
В тигровый расплав охряной
Двенадцать лимонов, один апельсин,
Нарциссов венок кружевной,
Три спелые грозди пунцовых рябин
И ч`ервовый туз козырной.
Осталось: пурпуром лицо обагрить,
В великой ночной тишине
Златому Тельцу фимиам воскурить,
Над тиглем при полной Луне
Яремную вену ножом отворить -
И душу отдать Сатане.
______________________
* Au (хим.) - аурум, химический символ золота
Около 1996;
© Гекторов О. В., стихи, 2006
Свидетельство о публикации №126030405756