Исикфийифь
Мы и сейчас по-русски говорим,
А тот, кто не согласен – мыслит узко,
Не понял ни шиша, и шут бы с ним.
Ты что там заметалась? Что за кипиш?
– Исикфийифь!
– По-русски говори!
– Исикфийифь, кышко финя ни фитишь?
– Да не бельмесы я твой странный идиш!
Вынь пальцы изо рта и не дури!
– Исикфийифь! Вя ни агу, нье ойнё!
Кончай уже, пойдём, заварим чай...
– Вя ни агу! Исикфийифь!
– Довольно,
Забава затянулась, не прикольно,
не хочешь говорить, не отвечай...
Ну что за представление? И слёзы?
– Ки фитишь, кьей! Исикфийифь уке!
– Вынь руку изо рта! Дурная поза!
Пойдём на кухню, там конфеты, розы...
Я понял. Клей. Язык прилип к руке.
...
Исикфийифь, кышко финя ни фитишь? (язык прилип, ты что, меня не видишь?)
Исикфийифь! Вя ни агу, нье ойнё! (язык прилип, я не могу, мне больно!)
Свидетельство о публикации №126030404395
Хотя, языку не до смеха было?
Люблю твой юмор, жизненный, не злой.
А язычок жааалко...
С теплом весенним, Оля.
Крисс Кер 05.03.2026 16:28 Заявить о нарушении
Светлана Титова-Лобзина 06.03.2026 06:15 Заявить о нарушении