Alfred Wolfenstein. Sommer
То, что в женщинах редко бывает,
Темнота, окутанная белыми облаками, дарит
То, что делает в моем одиночии счастливым меня,
И я праздную ночью, любя,
О, ночь тебя!
Окутанный ароматами, делаю полный вдох,
Который так упоительно целует языками цветов,
Иду по парку , забыв о времени!
И отзывается моим шагам отражением -
Скрытое пение.
Теперь всё откликается на мои молчаний реки,
Звёзда зовёт звезду, когда едва поднимаю веки.
Не была нежнее женщина ни одна,
Сопровождение не было столь искренним ещё никогда,
Как этой мелодии красота.
С каждый шагом ты плотно меня обнимаешь,
Тысячи грудей ты мне навстречу вздымаешь,
Никто не приходит, и даже ни одно окно не открыто, светя,
И я праздную ночью, любя,
О, ночь тебя!
Sommer
Was an Frauen selten sich erfuellte,
Schenkt dies weiss in Wolken eingehuellte
Dunkel, das mich einsam gluecklich macht,
Und ich feiere Liebesnacht
Mit dir, o Nacht.
Atme ganz dich ein, von Duft umschlungen,
Der mich traumhaft kuesst mit Blumenzungen,
Einmal zeitvergessen! Park entlang,
Widerhallt auf meinen Gang
Verborgener Sang
Alles nun erwidert auf mein Schweigen,
Stern ruft Stern, wenn kaum die Augen steigen,
Keine Frau war zaertlicher, und nie
War Begleitung innig wie
Die Melodie.
Jeder Schritt ist dicht von dir umlegen,
Tausend Brueste hebst du mir entgegen
Niemand kommt, und selbst kein Fenster wacht,
Und ich feiere Liebesnacht
Mit dir, o Nacht.
Свидетельство о публикации №126030308130