Божий свет
When day, with farewell beam, delays
Among the opening clouds of even,
And we can almost think we gaze
Through opening vistas into heaven.
Those hues that make the sun's decline
So soft, so radiant. Lord, are thine.
When night, with wings of starry gloom,
O'ershadows all the earth and skies,
Like some dark, beauteous bird,
whose plume Is sparkling with unnumbered eyes.
That sacred gloom, those fires divine.
So grand, so countless. Lord, are thine.
When youthful Spring around us breathes.
Thy spirit warms her fragrant sigh,
And every flower that Summer wreathes
Is born beneath thy kindling eye :
Where'er we turn, thy glories shine,
And all things fair and bright are thine.
— Thomas Moore.
Томас Мур по мотивам
День сверкает прощальным лучом
В проблесках облаков лиловых,
Кажется в синем просторе святом
Солнца закат- сияющим ореолом.
Блики дня задержались вдали,-
Золотые оттенки...Боже,они Твои.
Ночь с крыльями звёздной мглы
Осеняет просторы высокой любви.
Словно вечера синяя птица,
Перья с множеством глаз, взгляни,
Мгла святая, огнями искрится,-
Много их, величавы …Боже, они Твои.
Юность весны тонет в розовом цвете,
Твой дух согревает её ароматный вздох.
Каждый цветок, что окутало лето,
Под Твоим ясным взором родиться мог:
Погляди, Твоя слава, сияет , поёт,-
Всё прекрасное , светлое –Боже,оно Твоё.
Картинка из интернета
Свидетельство о публикации №126030307565