Перевод Miku Hatsune - Catch the Wave
Ты волну оседлай,
Громче пой же, давай.
Пусть звук сейчас охватит нас.
Помаши мне рукой,
День грядущий ещё
Сильней теперь встряхнём.
Чтоб радости дни никуда не ушли,
По миру ищи ноты, преврати их в мотив.
Мне всё равно, если время летит,
Пусть песня сменит свой облик и вид.
Как-то давно мне красиво вручил
Один сувенир, знак, что с тропы не сойти.
Что же, сейчас, мы свободы полны
И развлекаться хотим!
Ты волну оседлай,
Напряги слух, давай.
Вдвоём сейчас пустились в пляс.
Помаши мне рукой,
Задаём бит простой,
Объединит всех вновь.
Оседлаем волну.
Позабыв про судьбу,
Я песнь свою сейчас веду.
Помаши мне рукой,
День грядущий ещё
Сильней теперь встряхнём.
Пусть песни стары или слишком модны,
Миксуй их в одно, и слушай что хочешь ты.
В титрах чужих голос твой прозвучит,
Последним будешь аккордом судьбы.
Снова в дали зазвучат голоса,
Поймёшь в тот же миг, что собрались там друзья.
Так порази их прекрасным: "Ура!"
Игра уже начата!
Оседлаем волну,
Смех искрится вокруг,
Когда с тобой танцует друг.
Помаши мне рукой,
Я отвечу на зов.
Он свяжет нас с тобой.
Оседлаем волну.
Позабыв про судьбу,
Я песнь свою сейчас веду.
Помаши мне рукой,
День грядущий ещё
Сильней теперь встряхнём.
Ты волну оседлай,
Напряги слух, давай.
Вдвоём сейчас пустились в пляс.
Помаши мне рукой,
Задаём бит простой,
Объединит всех вновь.
Оседлаем волну.
Позабыв про судьбу,
Я песнь свою сейчас веду.
Помаши мне рукой,
День грядущий ещё
Сильней теперь встряхнём.
Свидетельство о публикации №126030306758