Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 11 ст 43-46

Буквальный перевод

Ты Отец мира подвижного и неподвижного, ты его учителя почтенней; подобного тебе нет и превосходящего тебя нет никого иного в трёх мирах, о
непревосходимо мощный.
    Поэтому поклоняюсь, простираю тело, умоляю тебя, владыка достохвальный; как
отец к сыну; как друг к другу, как возлюбленный к возлюбленной, о боже,
соблаговоли быть терпеливым (ко мне).
    Невиданное раньше узрев, я возрадовался; от страха трепещет моё сердце (манас); тот яви мне, боже, образ, смилуйся, владыка богов, миродержец.
    Венчанного, со скипетром, с диском в руке, таким я хочу лицезреть тебя, в том образе четырёхруком будь, о тысячерукий, всеобразный.

Литературная обработка

Ты Отец мира подвижного
И неподвижного, ты
Его почтенней учителя;
Подобного нет тебе и Превосходящего, нет,
Тебя, никого в трёх мирах,
Мощный непревосходимо.
    Потому поклоняюсь тебе, Тело свое простираю,
Умоляю тебя, о владыка Достохвальный; как отец к сыну; Как друг к любезному другу,
Как к возлюбленной ее возлюбленный,
О боже, соблаговоли
Быть терпеливым ко мне.
    Невиданное я узрев
Раньше, возрадовался;
От страха сердце трепещет;
Яви мне тот образ, о боже, Смилуйся, о миродержец.
    Со скипетром венчанного,
С диском в руке, таким я
Хочу лицезреть тебя, в том Образе четырёхруком
Будь, о тысячерукий, Всеобразный, владыка богов.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →