Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 11 ст 41-42
Считая за друга, если я дерзновенно говорил: «Эй, Кришна, эй, Ядава, эй,
товарищ», — не зная этого твоего
величия, вследствие беспечности или (дружеского) влечения,
Или ради шутки ты не был почтен при прогулке, при лежании, сидении, вкушении
пищи, наедине, о Ачьюта (Бессмертный), и даже при свидетелях, это прости мне, о
неизмеримый.
Литературная обработка
Если я, считая за друга,
Говори'л дерзнове'нно тебе': «Эй, Кришна, эй, Ядава, эй,
Товарищ», — не зная величия Э'того тво'его, всле'дствие Беспечности или симпатии,
И'ли ты не' был почте'н
Ради шутки, во время прогулки, При лежаньи, сиденьи, вкушении
Пи'щи, на'едине',
О Ачьюта Бессмертный, и даже При свидетелях, это прости мне,
О не'измери'мый Госпо'дь.
Свидетельство о публикации №126030305408
