П-д на рус-А. Матвийчук-Були i будуть окупантами

Мой перевод на русский язык стихотворения Анатолия Матвийчука "Були і будуть окупантами":

Как прежде, будут оккупантами.
Не изменить их всё равно.
Уж Дед Мороз воюет с Сантою
в каком-то странном их кино.

Война навек пленила души их,
что пропаганде поддались.
Всё осквернили, всё разрушили...
Теперь за сказки принялись...
    Эмма Иванова.  21.01.25

      ОРИГИНАЛ:

Були і будуть окупантами.
Їх не змінити все одно.
Вже Дід Мороз воює з Сантою
В якомусь дивному кіно.

Війна заволоділа душами
Не на роки, а на віки.
Все, що могли, давно спаплюжили...
Тепер взялися за казки...
        Анатолій Матвійчук



© Copyright: Эмма Иванова Избранное, 2025
Свидетельство о публикации №125012103149

Список рецензий на это стихотворение со страницы Эмма Иванова Избранное:
http://stihi.ru/rec.html?2025/02/20/12946


Рецензии