Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 11 ст 26-28

Буквальный перевод

Эти все сыновья Дхритараштры вместе со множеством властителей земли, Бхишма, Дрона, также тот сын возничего вместе с моими представителями
войск
    Вступают поспешно в твои зевы с торчащими клыками, наводящими ужас,
некоторые, повиснув между зубов, виднеются с размозженными головами.
    Как рек многочисленные водные потоки спешат, стремятся, направляясь к океану, так и эти витязи человеческого мира вступают в твои пламенеющие зевы,

Литературная обработка

Эти все сыновья Дхритараштры,
С земли - властителей - множеством,
Бхишма, Дрона, а также
Тот сын возничего вместе
С моими войск - представителями
    Вступают поспешно в твои Зевы с клыками торчащими, Наводящими ужас, вот кто-то 
Повис между твоих зубов,
С размо'зженными' голова'ми.
    Как рек многочисленные Водные потоки спешат, Стремятся, несясь к океану,
Так и эти витязи мира Человеческого вступают
В пламене'ющие' твои зе'вы,


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →