Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 11 ст 5-8

Буквальный перевод

Шри-Бхагаван сказал: виждь, Партха, эти мои формы стократные, тысячекратные, разнообразные, божественные, многоцветные, разнообразные статью.
    Виждь Адитьев, Васавов, Рудров, Ашвин, Марутов; виждь многое ранее невиданное, чудесное, о Бхарата.
    Виждь целокупно-стоящий здесь теперь весь (преходящий) мир с подвижным и
неподвижным в моём теле, Гудакеша, и иное, что (ещё) хочешь видеть.
    Но ты не можешь видеть меня этими твоими глазами; божественные очи дарую тебе, виждь мою владычную йогу.

Литературная обработка

Шри-Бхагаван сказал: узри,
Партха,мои эти формы
Стократные, тысячекратные,
Божественные, многоцветные,
Разнообразные статью.
    Виждь Ади'тьев, Васа'вов, и Ру'дров,
Ашвин, Марутов; виждь многое
Невиданное никем ранее,
Чудесное, Бхарата, виждь.
    Виждь целокупно-стоящий Здесь теперь весь (преходящий),
С подвижным и неподвижным,
В теле моём этот мир,
Виждь Гудакеша иное,
Что (ещё) хочешь увидеть.
    Но' ты ви'деть не мо'жешь Меня твоими глазами;
Божьи очи дарую тебе,
Виждь мою' влады'чную йо'гу.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →