Другая
Другая
Ночная песнь странника
перевод Александра Раткевича
(8 переводов из 16)
Подстрочник:
1. Над всеми вершинами
2. Тишина (покой, отдых),
3. Во всех вершинах (кронах) деревьев
4. Ощутишь ты
5. Едва ли одно дуновенье (дыханье).
6. Птички молчат в лесу.
7. Постой, подожди, скоро
8. Ты также отдохнёшь (успокоишься).
1.
Уснули вершины –
Устали,
Деревья, теснины
Едва ли
Дышат, скрывая дрожь;
Не слышно птичьего хора.
Замри – и скоро
Ты тоже уснешь.
2.
Над всеми вершинами
Отдых и тишь,
Зажатый теснинами,
Ты ощутишь
Едва ли дыхание,
Птичий полёт.
Миг – и уснёт
Всё мироздание.
3.
Над горною цепью
Спит даль,
В листве, над степью
Ты едва ль
Чуешь мглы дуновенье
И пташек лесные хоры…
Помни, что скоро
Стихнет волненье.
4.
На вершинах сонных
Тишь,
Уснули в кронах –
Не ощутишь –
И дыхание ночи,
И птиц неумолчных пенье.
Ещё мгновенье –
И ты сомкнёшь очи.
5.
Над горной высью
Ночь,
С деревьев рысью
Прочь
Слетают песни
Птиц.
Хандра, исчезни
Ниц.
6.
Покой горный
Объят
Ночью чёрной,
И навряд
Ты ощутишь дуновенье
Воздуха в лёгких кронах,
Но услышь моленье
Звёзд бессонных.
7.
Над всею вселенной
Затишье,
В листве сокровенной
Мышье
Вечера замиранье
И маленьких птиц молчанье.
Впрочем, постой –
Разве в душе покой?
8.
Над горными вершинами
Спокойствие,
Во всех кронах деревьев
Ты не почувствуешь
Даже легкое дуновенье;
Пташки замерли в лесу.
Но подожди, наверное
И ты можешь успокоиться.
2002г.
Свидетельство о публикации №126030202777