Буря в стакане воды
Иногда разразится вдруг
Из-за пустой ерунды,
Взрывая дружеский круг.
Всплеск, эмоций волна,
Трудно сразу понять,
Как вдруг "Муха в слона"
Может перерастать.
Шум, возникший из ничего,
Из-за сущего пустяка,
Нарушает мир и покой,
Будто, с гор сорвавшись, река.
У фразы этой античные,
очень давние корни,
Цицерон ещё в древнем Риме
Называл проявленья подобные-
"Вызывать в черпаке волны"
Аналоги фразы этой
Во многих языках мира
Существуют многие лета,
По сути они сравнимы.
Благодаря Бальзаку,
Выражение закрепилось
в литературе
и с тех пор в ней появилось.
А принадлежит эта фраза
французскому
просветитителю Монтескье,ему появлением своим обязана.
Он сделал это открытие,
Отметив когда-то с иронией,
что ничтожные политические события
В государстве Сан-Марино карликовом
Огромные волненья вызвали,
Подобно "Буре воды в стакане".
Свидетельство о публикации №126030201439
но вот кому она принадлежит, не помним.
Спасибо за информацию и замечательные стихи.
С теплом и наилучшими пожеланиями.
Валентина Иконникова 02.03.2026 13:15 Заявить о нарушении
Игала 02.03.2026 16:02 Заявить о нарушении