Они сами тебя догонят. Короткий рассказ
Марсианские долины как ставни заброшенного дома,
были распахнуты настежь.
Бродячий туман собирался в стаи.
— Ты что-то хотел мне сказать? —
Спросила Сэлли. —
Одиннадцать дней мы на Марсе.
Я всё никак не могу привыкнуть.
Откуда я знаю, что ты готов заговорить
со мной о ней? Кто она такая, Ралф?
— Я видел её. — Чуть слышно сказал
Ралф. — Кто она, я могу только
догадываться. У неё красивое лицо.
Одни глаза чего стоят.
На ней было платье. Никакой материи.
Одни блёстки.
Может, стеклянная крошка.
— Ралф, кто она? Кого ты видел?
Сэлли всхлипнула.
— Не могу поверить, что я видел её.
Она не была женщиной. Вернее,
она женщина, скорее всего, да, но…
— О чём ты?
— О попытке осмыслить что-то неназванное.
Ралф посветил фонариком, хотя было
достаточно светло.
Это не поддавалось объяснению.
— Сэлли, сейчас ты поймёшь.
— Кто-то поджёг сухие листья. Ралф,
откуда здесь листья? —
Стараясь выглядеть невозмутимой,
спросила Сэлли.
— Она с Марса. Марсианка... —
— Марсианка? —
— Именно, марсианка. Она похожа
на Нефертити, жену фараона Аменхотепа.
— Неужели мумия?
Сэлли вздрогнула.
— Нет, что-ты. Она живая, и смотрит
всё время с улыбкой.
Я видел собственными глазами.
Он ткнул пальцем в каменную глыбу.
Жалко, что я не мог прикоснуться к ней.
Если бы я только смог. Только чтобы
узнать, действительно ли она существует.
Ралф с рассеянной задумчивостью
указал в сторону скал.
— Сэлли, видишь, вон там, в том месте
позапрошлой ночью вспыхивало
что-то, похожее на зажжённые свечи.
Никого рядом не было,
а свечи горели.
А потом как-то вдруг всё само
пропадает. Я закрыл глаза и ждал.
Но это всё равно, что пытаться
добыть огонь из пустой зажигалки.
Ты веришь мне? —
Спросил он.
— Верю. — Через силу ответила Сэлли.
Она скривила губы в улыбке.
— Не обращай внимания. И потом. —
Ралф опустил глаза. —
— Ты же сама хотела лететь.
Помнишь, как ты говорила, «только бы
улететь на Марс». И ещё эта акция,
«полёт на Марс для всех влюблённых».
Сэлли смотрела вперёд.
Горизонт как всегда, выглядел так,
словно готовился выйти из берегов.
— Ралф, почему-то наше пребывание
продлили. Ты не знаешь, почему?
Ралф заметил, как Сэлли раздражённо
смахнула слезу.
— Увидишь, вернёмся на Землю, подарю
тебе всё, что угодно. Ну, скажи,
что тебе подарить?
Сэлли отвернула от него лицо.
— Не просто спуститься с крутого холма.
— С какого холма? — Спросил Ралф.
Сэлли нервно рассмеялась.
— Вернёмся, нарвёшь мне летом цветов.
Цветы потерпят. —
Отвечала она загадками.
Чего они потерпят?
— Боль. Когда их срывают. —
Прошептала Сэлли.
— Как ты себя чувствуешь? —
Не узнавая Сэлли, спросил
Ралф.
— Не знаю. Больно. Страшно. Бог знает.
— Другая женщина. Вот, о чём ты подумала.
— Я подумала, когда мы сюда прилетели,
Марс утопал в цветах. Оказалось,
это был снег. Или что-то ещё…
Сэлли вздохнула.
— И кто это придумал, всех влюблённых
отправлять на Марс?
— Люди это придумали. —
Ответил Ралф, и спросил:
А мы с тобой кто?
— Мы с тобой? —
Скучающим голосом повторила Сэлли. —
— Я гримёр. А вот ты у нас – актёр
с заглавной буквы, А.
То ты вывернутый наизнанку,
то не способен быть самим собой.
Только что жил очередной
ролью. Кто-то ещё будет о тебе
вспоминать, а ты вышел из роли, и забыл.
Ралф опустил голову.
— Не гоняй тревожные мысли. Они сами
тебя догонят.
Он непринуждённо спросил:
— Не холодно тебе? —
— Это с утра снег, а сейчас полдень, жара.
— И правда, жара.
— Давай улетим. —
Наконец попросила Сэлли. —
На Марсе совсем ничего нет.
Она посмотрела на своё кольцо
с аметистом.
— Видишь, как. Мечтали, мечтали.
А вышло вот, что.
В пустыне песчаные дюны. Ты знаешь,
какие там кактусы? На севере белые
ночи. Давай улетим, Ралф.
Сэлли провела рукой по лбу, вздохнула,
и сказала:
— Не пойму, откуда такое чувство, как будто
взяли планету, словно подростка
обрили, и вот он теперь ни то, и ни это.
Ралф смотрел на линию горизонта.
— Только это ничего не объясняет о Марсе.
Марс нам нужен, чтобы объяснить о Земле.
— Сказал он.
Сэлли пыталась
разглядеть, что он там высматривает.
— Ралф, хотела тебе сказать, и тут же
вылетело из головы. Этим утром
я гадала на расплавленном
воске. И знаешь ты, что я нагадала?
Завтра у меня будет
счастливый день. Странно, да?
— Да, странно, раз ты так говоришь.
Ралф прислушался к обезличенной
тишине.
— Тише. Кажется, сверчок запел.
— Ты шутишь? —
Спросила Сэлли.
Он смотрел и не верил глазам.
У него на глазах в предгрозовом свете
Сэлли за секунды обретала черты
марсианки, неотличимой от Нефертити.
На Земле имя Нефертити в переводе
с египетского означало «пришедшая красавица».
Здесь же, на Марсе, она была просто красавица,
с которой он прошлой ночью ужинал при зажжённых свечах.
(Авторская аппликация)
Свидетельство о публикации №126030106888