Перевод MIMI ft. KAFU - Dakishimeru Made

Капелька в море всех одиноких дней
Рано или поздно станет океаном слёз.
С каплей усталости на своём лице
Все переживания в душе запрячешь вновь.

Ах, только мне понятно и так,
Что, по правде говоря, вечно заставлял себя
Чувства и эмоции скрывать.

Эй, послушай, пусть всё под нос шепчу себе:
Знаю, что на деле ты хороший человек.
Ворох боли, тоски и одиноких дней
Точно ведь, точно ведь ты всегда хранил в душе.

Пусть не всё известно, пусть всё нельзя увидеть мне,
Знаю точно, что ты хороший человек.
Ворох боли, тоски и одиноких дней
Точно ведь, точно ведь всё ещё хранишь в душе.

Пусть до сих пор ты достойно жить не мог,
И пускай до этих пор улыбнуться ты не мог.
Раны дней минувших, боль ушедших вслед ночей -
Точно ведь, точно ведь ты всегда хранил в душе.

Точно ведь, точно ведь ты полюбишь всё в себе.


Рецензии