Перевод Sonata Arctica - Shy

Disclaimer: оригинал песни спет от лица парня, обращающегося к девушке; эквиритмический перевод выполнен в реверсе - девушка обращается к парню.



Ты прекрасен, словно божество,
Ощущаешь ли взгляд мой?
Я отвернусь в смущении прочь.
Ты в кафе работал допоздна,
За тобой вслед до дома шла,
Меня не видел, хоть я
Этого желала…

«Зачем подмигивал мне?» - витают мысли в голове.
Играл ли ты с влюблённым сердцем? (ведь нет?)
Смотрю, как разносишь заказы по столам в кафе,
И вдруг твой взгляд
Я ощутила на себе… Боже…

Дай намёк на взаимность.
Хоть в душе бушуют чувства, но
Смущаюсь вновь и вновь.

Тобою одержима, знаешь, я…
«Жизнь свою отдам за тебя» –
Пишу, чтоб сразу всё стереть…
До сих пор сижу в кафе твоём,
Кофе пью и читаю ложь.
Вижу я твой силуэт, но
Только ты ли это?

«Зачем подмигивал мне?» - витают мысли в голове.
Играл ли ты с влюблённым сердцем?
Улыбку видя твою прекрасную, хочу сбежать
От взгляда этого снова…

Дай намёк на взаимность.
Хоть в душе бушуют чувства, но
Смущаюсь вновь и вновь.

Знаю,
Не будешь моим, но
Я тебя так жажду видеть!
И не пойму, как ты
Сердце моё подчинил!
И, лишь глаза открою,
Лишаешь воли снова –
Я не могу сбежать,
И всё повторится опять.

«Зачем подмигивал мне?» - витают мысли в голове.
Играл ли ты с влюблённым сердцем?
Улыбку видя твою прекрасную, хочу сбежать
От взгляда этого снова…

Дай намёк на взаимность.
Хоть в душе бушуют чувства, но
Смущаюсь вновь и вновь.

О, милый, дай намёк на взаимность.
Хоть в душе бушуют чувства, но
Так смущена я,
Смущена я,
Смущена я вновь…


Рецензии