Перевод Nana Kitade - Tsukihana
Им спою о любви, ставшей пеплом в душе.
Маргаритки про грех поведают мне,
На мечтах от когтей оставляя свой след.
Губ коснувшись едва,
Сразу ускользнёт к другим губам
И бесследно растворится тепло –
Исчезает вновь и вновь в пустоте оно.
Только ты и ты один дополнишь меня,
И подвластно лишь мне отпустить твой тяжкий грех.
А когда я наконец подняться смогла,
Ощутила, как страх дрожью вдруг пробрал меня.
Я в объятиях твоих нашла свой покой,
Сняв оковы мои, показал мне новый мир.
Будто птица, обрела свободу, но вновь
Вспоминаю с тоской я о клетке золотой.
Цветок, таящий в сердце ложь.
На меня обратишь холодный свой взгляд,
Прикоснись поскорей, тело не запятнав.
Оглянувшись назад, замечу вдали
На тернистом пути пепел перьев моих.
Если это лишь сон,
То всем сердцем полюблю его,
И не важно, что ждёт дальше меня,
Так скажи, чего бояться теперь должна?
Только ты и ты один мне нужен всегда,
Потому в тьме ночной вновь ищу я образ твой.
Где-то в глубине души таится мечта,
Чтоб ты обнял опять, притянув к груди меня.
Душит с каждым днём сильней меня тишина,
Лишь один слышен звук – тихий, мерный сердца стук.
В этих четырёх стенах навек пленена,
Ведь за свой тяжкий грех я должна держать ответ.
Только ты и ты один дополнишь меня,
И подвластно лишь мне отпустить твой тяжкий грех.
А когда я наконец подняться смогла,
Ощутила, как страх дрожью вдруг пробрал меня.
Я в объятиях твоих нашла свой покой,
Сняв оковы мои, показал мне новый мир.
Будто птица, обрела свободу, но вновь
Вспоминаю с тоской я о клетке золотой.
Цветок, таящий в сердце ложь.
Свидетельство о публикации №126030100559