Янка Купала Спадчына

эту работу нельзя назвать переводом песни. хотя лученковскую Спадчыну я давно хотел перевести, как дань уважения к Великим Песнярам



это еще и прекрасное стихотворение Янки Купалы


Ад прадзедаў спакон вякоў
Мне засталася спадчына;
Паміж сваіх і чужакоў
Яна мне ласкай матчынай.

Аб ёй мне баюць казкі-сны
Вясеннія праталіны,
І лесу шэлест верасны,
І ў полі дуб апалены.

Аб ёй мне будзіць успамін
На ліпе бусел клёкатам
І той стары амшалы тын,
Што лёг ля вёсак покатам;

І тое нуднае ягнят
Бляянне-зоў на пасьбішчы,
І крык вароніных грамад
На могілкавым кладзьбішчы.

І ў белы дзень, і ў чорну ноч
Я ўсцяж раблю агледзіны,
Ці гэты скарб не збрыў дзе проч,
Ці трутнем ён не з’едзены.

Нашу яго ў жывой душы,
Як вечны светач-полымя,
Што сярод цемры і глушы
Мне свеціць між вандоламі.

Жыве з ім дум маіх сям’я
І сніць з ім сны нязводныя...
Завецца ж спадчына мая
Ўсяго Старонкай Роднаю.


не верьте тем, кто говорит (мне это говорили часто), что переводить со славянских языков легко! переводить с белорусского надо очень бережно, это как наливать кипяток в тонкостенный стакан, одно неосторожное действие и всё лопнет....
знаю несколько переводов этого стихотворения, ни один вариант мне не нравится, какие то они искусственные что ли. поэтому попробовал свой. сверхзадача тут была, как перевести "спадчыну"? ну да, наследство, наследие. ясно, что это что то нематериальное, духовное. Купала в стихах тех лет, а это начало 20 -ого века много пишет о тяжелой судьбе белоруса, о доле. вспомним Адвечную Песню. вот я и подумал чуть изменить, пусть спадчына будет еще и мечтой. мечтой о лучшей доле! а что есть лучшая доля для простого человека? это жить в своем краю, на своей родной земле.
ну вот, впустил вас в свою так сказать кухню. а какое блюдо получилось, судить вам

Мечта

от прадедов с былых веков,
как материнской ласкою,
среди своих и чужаков
мечтой пленён прекрасною

во сне мне  сказку  про мечту
пропели в талом  поле,
осенний лес шептал и дуб,
спалённый  летним зноем

мечту забыть с тех давних пор
не даст мне аист клёкотом,
у дома старенький забор,
над ним берёза с тополем

здесь всё родное, всё моё
ягнята блеют с пастбища,
пусть смерть пророчит воронье,
что на могилах кладбища

вот день прошёл, пройдёт и ночь,
не смолкнет птичье пение,
мечта не улетает прочь
и не подвластна тлению

а без мечты никто не смог,
пусть смертен человек,
мечта разгонит мрак с дорог,
чтоб жить в жестокий век

я внукам про неё спою
и от детей не скрою,
что ту мечту мою зовут
сторонкою родною…
 


Рецензии