Ромео и Джульетта

Frank Bernard Dicksee - Romeo and Juliet, 1884


         "Над раной шутит тот, кто не был ранен."
          Уильям Шекспир “Ромео и Джульетта“


... и над любовью тот, кто не любил.
Кто не изведал сладостных объятий
И муки нежной тайного свиданья.
О том, Ромео, ты и сам ведь знаешь.
Поэтому не буду канителью
Томить тебя и портить афоризмом
Души твоей нетронутую свежесть.
Поди скорей ты под балкон Джульетты,
Она как раз о чем-то размечталась
Или о ком-то. Знать мне то не надо.
Но ты, влюбленный, лучше поспеши...


Рецензии