Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 9 ст 27-28

Буквальный перевод

Что бы ты ни делал, что бы ты ни вкушал, что бы ты ни приносил в жертву, что бы
ты ни давал, какой бы подвиг ни совершал, Каунтея, совершай это, как приношение мне.
    Так ты освободишься от хороших и дурных плодов, от уз кармы; приобщаясь йоге отречения, освобождённый, ты приблизишься ко мне.

Литературная обработка

Что бы ты ни делал, ни вкушал, Что бы в жертву ты ни приносил
Что бы ни давал, какой бы подвиг
Ни совершал, Каунтея,
Совершай это, как приношение.
    Та'к ты о'свободи'шься
От дурных и хороших плодов,
От уз кармы; йоге приобщаясь
Отречения, освобождённый,
Ко мне ты приблизишься, Партха.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →