Глаза цвета шторма

Ты вдохни запах пряный моих светлорусых волос,
Мой отважный герой с глазами штормящего моря,
Ты со мной не познаешь ни скуки, ни смертного горя,
Без меня будешь полон тоски и невылитых слёз.

Мы знакомы, казалось бы очень-пре-очень давно,
Но на деле мы разные, долго прожившие порознь,
Нас венчала зима, лишь ударил в литавры мороз,
Всё запомнит судьба в чёрно-призрачном ретро-кино.

Впереди, может быть, самый радостный мартовский день,
А сегодня февраль провожает последнюю вьюгу,
Я частицу тебя заберу в путешествие к югу.
Надо мной в Чёрном море отбросишь сердечную тень.

Пусть глаза цвета шторма окрасятся в море любви.

28.02.2026  12-15

Автоперевод на английский:

Inhale the spicy scent of my wheat-colored hair,
My brave hero with the eyes of a stormy sea,
With me you will know neither boredom nor mortal grief,
Without me you will be full of longing and unshed tears.

We have known each other, it would seem, for a very, very long time,
But in reality we are different, having lived apart for so long,
Winter married us, only the frost struck the kettledrums,
Fate will remember everything in a black, ghostly retro movie.

Ahead, perhaps, lies the happiest day of March,
And today February bids farewell to its last blizzard,
I will take a piece of you on a journey south.
Above me in the Black Sea, you will cast a shadow on my heart.

Let your storm-colored eyes be tinted in a sea of ;;love.


Рецензии