Из неизвестного Пушкина
в горах балканских смело лазил он,
с опасных круч срывая рифмы розы,
и я почти как славный Джордж Гордон!
Балканы у него, а я Кавказом
проникся вновь до глубины души
и охватил всю панораму разом –
глубокие ущелья и хребты.
Узнал я горцев вольных, полудиких,
отважных и бесстрашных, как орлы,
и женщин их запуганных и тихих,
обычаи, обряды и пиры.
Стихов моих пополнилась шкатулка.
Мы братья по оружию точь-в-точь:
как Байрон в Греции восставшей, бил я турка,
из Закавказья гнал османов прочь!
Находясь в составе русской армии в Закавказье, Пушкин лично, в бурке и с пикой наперевес, принимал участие в казацких атаках на турецкие позиции. К этому периоду относятся стихотворения "Кавказ подо мною", "Обвал", "Меж горных стен несётся Терек" и др. (1829 г.)
Лорд принял деятельное участие в освободительной войне Греции против Османской империи. Пушкин самостоятельно выучил английский язык, чтобы читать Байрона в оригинале.
Свидетельство о публикации №126022804018
так он в общем-то спас великого поэта, иначе, с большой вероятностью, там его могли бы попросту убить - шальной пулей или зарубить, как произошло там со многими в первых рядах...
кстати, по поводу "рифмы розы" - по-своему, оригинально... ))
Криспи 02.03.2026 15:35 Заявить о нарушении
Байрона воодушевило его путешествие - и, в частности, экзотическая южная Европа, вдохновившая его на стихи и поэмы с восточным колоритом. :)
Дмитрий Постниковъ 02.03.2026 18:46 Заявить о нарушении