Зелёный снег. Английская баллада

«Там, где идёт зелёный снег,
Туда, мой друг, приди.
И я, мой верный, добрый друг,
Прижмусь к твоей груди.»

О, я всю Землю исходил,
Лишенья я терпел.
Пускай и зелен крокодил,
Но снег – увы, он бел.

Что ж, ныне бел и я и сед,
Мне слишком много лет,
Но края, где зеленый снег,
Увы, на свете нет.

Надежда теплится в груди.
Всё думаю: «А вдруг…»
«Мой друг, в то место приходи –
И будешь мне супруг.»

В ненастный час, о, в скорбный час
Сквозь снег и ветер шёл
И,  как случается подчас,
На кладбище забрёл.

Среди могил и склепов близ,
Где мрак, где тлен, где прах,
Я сел с опущенною вниз
Главой – и проклял свой каприз
С улыбкой на устах.

О Время! Смейся надо мной
И прекрати свой бег!
Мне сердце вскружит снег иной,
Чудной какой-то снег!

Нездешний снег, волшебный снег
Небесно-голубой!
Пребудешь ты со мной навек,
А я – в тебе, с тобой!

О верная подруга! Ты
Придёшь в урочный час:
Небесный снег венчает нас;
Он возвышает нас.

Тебя ль терять иль не терять, –
Такие пустяки!
Судьбу терзать – что снег искать:
Не впрок и не с руки…


Рецензии