Слово для Мира и Дракона
слышу я твой, дракончик, голос - что же нынче тебя тревожит?
Я забрал бы тебя, но такого большого дома
не бывает и быть не может.
Дом в тебе, как и в нас, хоть порою мы сами себе гроза -
скорлупа над тобой бирюзой сияет,
и ты спишь, хоть открыты как будто во сне глаза,
и ты смотришь, как мастер яйцо ваяет:
он берёт серебро и лазурь, зелень игл, что мудры, и надежду роз,
в зелень мая вплетает янтарь полудня;
мастер знает, что солнце прекрасней в соседстве гроз,
и идёт к воскресенью по плитам шершавым будней.
Ты молчишь: утихает в тебе гроза,
гнев на мир, что к законам слеп, и жестокость слепых законов,
и когда по песку без надежды ползёт гюрза,
видишь крылья растущего в ней дракона.
Ты стоишь на базаре, ты веришь, что мастер - должно быть, я,
тот, чей голос порой ты слышишь;
покрывает, сияя, яйцо чешуя,
и ты спишь на ладони моей, но всё чаще дышишь.
Я ж иду по дорогам твоим, всех драконов зову в синеву небес,
хоть бы были бескрылы, горбаты, костисты спины;
если каждый дракон - это мир (грозы, полдни, лес),
каждый мастер - то слово, в котором они едины.
26.02.26
Свидетельство о публикации №126022709187