1580. Избегаем этого - Э. Дикинсон

Избегаем этого, пока не придёт,
Боясь Радости,
Просим затем задержаться,
Прощание отложить,
Отвлекаем больше и больше.
Возможно, что это не так.
Старый Небесный Зритель,
Зачем тебе наша тревога?
                27.02.2026

1580, We shun it ere it comes
                Emily Dickinson

We shun it ere it comes,   
Afraid of Joy,
Then sue it to delay
And lest it fly, 
Beguile it more and more —
May not this be 
Old Suitor Heaven
Like our dismay at thee?

————————

shun - v избегать,
   остерегаться
ere - 1.prep поэт. до; перед;
   ere long - вскоре
   2.cj поэт. прежде чем;
   скорее чем
sue - v 1) преследовать
   судебным порядком;
   возбуждать дело
   (против кого-л.);
   to sue a person for libel -
   возбуждать против кого-л.
   дело за клевету
   2) просить (to — кого-л.;
   for — о чём-л.);
   to sue to a law court for
   redress ; 
   искать защиты у суда
   # sue out -
   выхлопотать (в суде)
delay - 1.n
   1) отлагательство, отсрочка
   2) задержка, препятствие
   3) замедление, промедление;
   проволочка;
   without delay -
   безотлагательно
   2.v 1) откладывать; отсрочивать
   2) задерживать, препятствовать
   3) медлить; мешкать;
   опаздывать
lest - cj чтобы не, как бы не;
   put down the address lest 
   you should forget it -
   запишите адрес, чтобы не
   забыть;
   I was afraid lest I should
   forget the address -
   я боялся как бы не забыть
   адрес

beguile - v 1) обманывать;
   to beguile a man into doing
   smth. - обманом заставить
   кого-л. сделать что-л.
   2) занимать, развлекать
   3) отвлекать чьё-л. внимание
   4) коротать, проводить
   время
suitor - n 1) поклонник
   2) проситель
   3) юр. истец
dismay - 1.n 1) страх, испуг;
   in dismay - с тревогой;
   we were struck with dismay -
   мы были испуганы
   2) уныние
   2.v 1) ужасать, пугать
   2) приводить в уныние;
   обескураживать


Рецензии