Сайе Тень Этой ночью ты слушаешь сказ сердца моего
Амир Хушанг Эбтехадж
Псевдоним Сайе (Тень) – иранский поэт
Имшаб ба киссаи дили ман гуш мекуни,
Фардо маро чу кисса фаромуш мекуни.
Этой ночью ты слушаешь сказ сердца моего,
Завтра ты забудешь и сказ и меня самого.
Сокровище это не найдёшь ты в ожерелье дня,
Но знаю, ты так слушать не будешь никогда никого.
Я бы приголубил тебя, но ты от меня далеко,
О, месяц ясный, в эти мгновения, ты любишь кого?
Что за вино в кувшине твоём, что так легко,
Ты и трезвого, и пьяного губишь, не жалея никого.
Кровь закипает вином в сердце моём, иди посмотри,
Сиявуша кровь не забудешь и не забудешь его самого.
О, красавица, послушай меня, и я тебе расскажу,
Не будет в твоих ушах алмаза, лучше слова моего.
Кровью несчастных влюблённых эта чаша полна,
Ты не боишься, что загубишь, верного раба своего?
О, Сайе, ты песней, как солнцем, озарил этот мир,
И в этом мире ты пребудешь всегда, до заката его.
Свидетельство о публикации №126022602728