Перевод. Ницше одинокий

Тот крик ворон,
Что стаей в вышине кружат,
Летит в твой дом,
И значит, скоро снегопад.

Один стоишь.
Назад посмотришь. Всё прошло.
Не убежишь,
Здесь зимовать тебе дано.

Твой мир врата
В безмолвных тысячу пустынь,
Там холода,
Там не найти тепла, остынь.

Ты побледнел,
Как дым, что делит небеса,
И твой удел,
В проклятьи снежная зима.

Птицы летят,
В твой город холод принесут.
Разбередят
И кровью сердце обольют.

Тот крик ворон
Пронзает душу в тишине.
А где твой дом?
Там снег летит уже во мгле.
© Галина С. 16.10.25.


Рецензии