The Sea of Cosmos

Above my head, a lamp is burning bright,
A dim, pale glow is bleeding from its core.
And glimmers, like the lacquer-birds in flight,
Fall down in spots upon the wooden floor.
Beyond the glass, the clouds in sapphire bloom,
Upon the indigo of dark and silent skies.
Imbued with ether from the lunar loom,
They swallow starlight as the evening dies.
I sit upon the floor, my gaze turned far,
To where the sacred sun was meant to rise,
Before the moon had faded like a scar,
And aquamarine had quit the stellar eyes.

Today I have the power to perceive

The total weight of life, its inner soul.

Today I fly, and as I take my leave,

Any distant planet is my goal.


I stand upon the border of the worlds,
I see the distance in infinity outspread.
The light transforms, as destiny unfurls,
The glass of doubt is shattered, cold and dead.


I feel the freedom in the motion’s grace,
Beholding all the reaches of the deep.
The body crumbles into dust and space,
Creating oceans where the warm lights leap.

And the soul... is the Sea of Cosmos.


**********************************************


Над моей головой.(оригинал)

Над моей головой горит лампа
Тусклый свет идет от нее
И блики как птицы отблеском лака
Падают пятнами прямо на пол

За окном облака осветились сапфиром
На синем сиянье темного неба
Лучами луны пропитались эфиром
Поглощая избыток звездного света

Я сижу на полу обернувшись туда
Где воскреснуть должно было светило
Пока не скончалась поблекнув луна
И звезда не потухла аквамарином

Я сегодня могу осознать
Все значение жизни всецело
Сегодня могу я летать
Посещая любую планету

Над головой моей горит звезда
Яркий свет идет от нее
И горит словно пламя она
Сливается свет с моею душой

На границе стою измерений
Вижу даль в бесконечность разлилась
Меняется свет без изменений
Сомнений стекло предо мною разбилось

Ощущаю свободу в движенье
Созерцая вселенной просторы
Рассыпается тело во прах
Светом творит тепла океан
И душа - космоса Море.

(2002г.)


Рецензии