Можно совместить или переплести русское слово и его перевод на другой язык. Это будет читаться с некоторым усилием, напряжением и лучше запоминаться. Кроме того, такой жанр сам по себе интересен и эстетичен - тренирует внимательность, сосредоточенность. Вот пример такого эксперимента: прочитать слово на русском и его английский аналог.
Анна, спасибо за отзыв! Сделал на пробу - так сказать, открыл жанр.)) Есть ещё одна - доделываю. М.б. где-то привьётся. Их и рисовать интересно. Всего лучшего!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.