Мама
И весна будит сердце легким дуновением мыслей.
Пряным нектаром моря и расцветающих цитрусовых,
Вуалью красоты жемчужных цветков в лазурной,
Таинственной вечности космического благоденствия.
Мама просыпается. В это воскресенье наступит весна.
Южное щебетание юных переливов певчих птиц
Разносится изысканным и грациозным великолепием лиры,
Тая эхом в смехе чаек над прибрежной волной Средиземноморья.
Любовный трепет изумрудной природы Лазурного побережья.
Княжна Татьяна Романова
Mother sleeps. Winter passes. The end of February.
And spring awakens the heart with a gentle breath of thoughts.
With the spicy nectar of the sea and blossoming citrus,
With a veil of pearly flowers in the azure,
The mysterious eternity of cosmic bliss.
Mom wakes up. This Sunday, spring will arrive.
The southern twittering of the young songbird’s trills
Carries the refined and graceful splendor of a lyre,
Melting with echoing in the laughter of seagulls over the coastal waves of Mediterranean.
The loving thrill of the emerald nature of the C;te d'Azur.
Princess Tatiana Romanova
Maman dort. L'hiver s'ach;ve. Fin f;vrier.
Et le printemps ;veille le c;ur d'un doux souffle de pens;es.
Avec le nectar ;pic; de la mer et les agrumes en fleurs,
Un voile de fleurs perl;es dans l'azur,
L';ternit; myst;rieuse du bonheur cosmique.
Maman se r;veille. Ce dimanche, le printemps arrive.
Le gazouillis m;ridional des jeunes oiseaux chanteurs
Porte la splendeur raffin;e et gracieuse d'une lyre,
Se fondant aux l';cho des rires des mouettes au-dessus des vagues de la M;diterran;e.
L';merveillement face ; la nature ;meraude de la C;te d'Azur.
Princesse Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №126022406348