Нинель Семерникова. Фламенко. Перевод на фр. яз
Фламенко
http://stihi.ru/2024/05/12/2568
Я научусь танцевать Фламенко.
Мне по душе сейчас танец-пламя.
Я разрушаю всех чувств застенки,
Уже умею «дробить» ногами.
Из ткани чёрной с оборкой красной
Я байлаОру свою надену.
Мне подыграет гитарой страстной
Испанский парень в углу на сцене.
В полёте руки… - в обычном слове
Любви и страсти гореть не просто.
С моих ногтей словно капли крови
Стекает сердце в открытый доступ.
И быстрых ног дробный шаг разрушит
Тюрьму для духа и… Cante grande
Ворвётся магией прямо в душу
От дроби туфелек до глиссандо.
Доступны станут мне все оттенки,
И юбка ветром тоску закрУжит…
Я научусь танцевать Фламенко!
Мне в этом танце партнёр не нужен.
Перевод на французский язык
Flamenco
«Flamenco» ! Je vais apprendre a danser.
En ce moment mon ame est en danse - flamme.
Tous sentiments, n’importe, seront brises,
Par mon desir «ecraser» avec jambes.
Le tissu noir melange de rouge
Je vais m’habiller une telle jupe de danse
Guitare de passion sentiments bouge
Mec espagnol sur scene donne moi chance.
En main volant... – avec un mot-sens
L’amour et passion sont pas a bruler.
Mes ongles sont rouges, c’est comme goutte de sang,
Qui coule dans mon c;ur dans un libre acces.
Et le pas trepigne des jambes rapides,
Detruira prison d’ame et... Cante grande
Eclate par la magie dans l’ame pas vide
Les groles trepignees se changent aux «glissandes».
Et toutes les nuances seront disponibles ,
La jupe au vent emportera chagrin...
A danser le Flamenco, c’est possiible !
Dans cette danse un partenaire est de trop mien.
Свидетельство о публикации №126022309603