Anna Akhmatova. No life you ll ever get

No life you’ll ever get –
Snow, outstretched arms.
Twenty-eight – by bayonet,
Five – by firearms.

Sewed I bitter clothing
For my dear friend,
Loves, how loves the blood-shedding
Our Russian land.

(с русского)


НЕ БЫВАТЬ ТЕБЕ В ЖИВЫХ…
Анна Ахматова

Не бывать тебе в живых,
Со снегу не встать.
Двадцать восемь штыковых,
Огнестрельных пять.

Горькую обновушку
Другу шила я.
Любит, любит кровушку
Русская земля.


Рецензии