Призрак
каменные стены, освещают темные покои
или омрачают светлые, и обитатели снов
приходят и уходят,
когда хотят...
Джозеф Шеридан Ле Фаню, "Кармилла"
В прохладном тихом сумраке ночей,
В старинном замке, что от люда в отдаленьи,
Я слышал лязг и звяканье цепей –
По залам пролетало приведенье.
Кошмар ночных ужасных, мрачных снов
Витал на крыльях тёмной, страшной ночи,
И взгляд его печален и суров,
Красны на снежно-белом лике очи.
Он явится из чёрной темноты…
Смотри! К тебе свои простёр он руки.
Он – порожденье зла и пустоты,
И в замке обречён теперь на муки.
И смотрит он как будто сквозь тебя,
Он словно видит то, что ты не видишь,
И в поле вольном клонятся хлеба,
Дыхание, как ветер, ты услышишь.
Он, крадучись, идёт при свете дня,
Порой в тени надолго исчезая.
Лучи от солнца для него – ожог,
И призрак их всё время избегает.
Он ищет, что при жизни потерял
Там, где в седом тумане горы тонут,
Где у болота, ветви наклоня,
Деревья голые скрипят и стонут.
Он – то, чего боишься в час ночной,
Несчастен он, и этим он и страшен,
И снова замечаешь взгляд пустой,
От суеты вдали, на горном кряже.
Ты смотришь, и качаешь головой,
И под луною пролетают совы.
Вокруг разлился мертвенный покой,
Сковала тело стужа, как оковы.
Среди обвалов, кряжей, пропастей,
Как бы в плену, в незримом лабиринте
В прохладном тихом сумраке ночей,
Застыли звуки, оборвавшись в квинте.
Написано: в ноябре 2019г. Румыния, Сигишоара.
Свидетельство о публикации №126022306520