Любовь не всё Э. Миллей англ
Любовь — не всё: не мясо, не вода,
Не тихий сон, не крыша от дождя;
Не щепка тем, кто тонет — вниз, до дна,
То вверх, то вниз — и вновь ко дну скользя.
Любовь не может воздух в грудь вкачать,
Срастить обратно кость, очистить кровь;
И многие готовы смерть назвать
Подругой — в час, когда молчит любовь.
Вполне возможно, что в нелёгкий час
От боли тяжкой стон бы издала,
В нужде, где воли истощён запас,
Твою любовь за мир бы продала
Иль память о той ночи — за еду.
Вполне возможно. Вряд ли я смогу.
*** *** ***
Love is Not All
Edna St. Vincent Millay
Love is not all: it is not meat nor drink
Nor slumber nor a roof against the rain;
Nor yet a floating spar to men that sink
And rise and sink and rise and sink again;
Love can not fill the thickened lung with breath,
Nor clean the blood, nor set the fractured bone;
Yet many a man is making friends with death
Even as I speak, for lack of love alone.
It well may be that in a difficult hour,
Pinned down by pain and moaning for release,
Or nagged by want past resolution’s power,
I might be driven to sell your love for peace,
Or trade the memory of this night for food.
It well may be. I do not think I would.
Свидетельство о публикации №126022207631