Гром и молнии

Если б знать, как с тяжестью в сердце можно заснуть.
Если б знать, как твой интерес удержать.
Если б знать, как можно, пройдя, твой взгляд на себя притянуть.
Если б знать. Всё знать.

Тень по нраву мне с болью — рядом будь.
И совет мой прими — не дразни меня — нет!
Разум твой заберу — всё в объятьях забудь.
Но не смей убегать, заметая свой след.

Гром и молнии слышу — всем всё равно.
Безопасно в душе — порази и встряхнём.
В предвкушении ночи — делить решено.
Вот и час настал — сыграем вдвоём?

Почуй гром сердца, но тронь,
Взгляни на молнии души.
Во мне огонь!
Не бойся моего естества!

Перевод песни «Thunder and Lightning» из альбома «Hoffnung» группы Lacrimosa.


Рецензии