Любовь не всё. Перевод
Не станет хлебом или сном любовь,
Томящихся от жажды не напоит.
Она в ненастье не заменит кров
И не спасёт того, кто в море тонет.
Пускай не может кость срастить любовь
И от недугов снадобьем не будет,
Всегда таких немало, кто готов
Расстаться с жизнью, если их не любят.
Возможно, что терзаема нуждой
Или вконец измученная болью,
Смогу купить утраченный покой,
За это заплатив твоей любовью.
А нашу ночь могла бы на еду
Сменять. Но на такое не пойду.
Текст оригинала:
Love Is Not All
By Edna St. Vincent Millay
Love is not all: it is not meat nor drink
Nor slumber nor a roof against the rain;
Nor yet a floating spar to men that sink
And rise and sink and rise and sink again;
Love can not fill the thickened lung with breath,
Nor clean the blood, nor set the fractured bone;
Yet many a man is making friends with death
Even as I speak, for lack of love alone.
It well may be that in a difficult hour,
Pinned down by pain and moaning for release,
Or nagged by want past resolution’s power,
I might be driven to sell your love for peace,
Or trade the memory of this night for food.
It well may be. I do not think I would.
Свидетельство о публикации №126022108589
Владимир Саныч Иванов 23.02.2026 02:45 Заявить о нарушении