Взгляд с высоты
Он для меня дороже
Всех горностаев королей
И бархата вельможи.
/из стихотворения Роберта Бёрнса "Ответ на письмо",
пер. С.Маршака/
Простой наряд страны моей ©
В прямоугольниках полей
В разливах рек и в рощах.
Как глянешь сверху – нет милей,
И на душе уже теплей,
И жить намного проще.
Какой размах, какой простор!
Он для меня дороже ©
Всего на свете – до сих пор
Парю над бездорожьем!
В полёте
Не против
Я любоваться всем.
Отрадно
Приятна
Земля, и нет проблем!
Когда увидишь – всё не так,
То хочется ускорить шаг,
А, может быть, взлететь.
Исчезнут мелочи и муть,
На землю радостно взглянуть
И быть на высоте!
Всех горностаев королей ©
И славы, и богатства
Не надо, просто быть добрей.
Так легче удержаться…
От гнева
Крик нервный.
От радости – восторг!
При взлёте
Красоты
Ценю я до сих пор.
_____________
Использована оригинальная форма стихотворения Бёрнса.
Иллюстрация: акварель Константина Кузёмы
Свидетельство о публикации №126022100637
Игорь Сычев 3 25.02.2026 09:01 Заявить о нарушении
Стихи Бёрнса очень ритмичны, требуют большей организации текста и даже упрощения его. Их надо уметь декламировать. Пробовала написать так и свои, читала не раз вслух. Просто пробежать глазами, может быть, недостаточно. Меняется даже размер, форма, но всё упорядочено.
Шик Арина 25.02.2026 14:21 Заявить о нарушении
Игорь Сычев 3 25.02.2026 14:28 Заявить о нарушении