Взгляд с высоты

                Простой наряд страны моей,
                Он для меня дороже
                Всех горностаев королей
                И бархата вельможи.
                /из стихотворения Роберта Бёрнса "Ответ на письмо",
                пер. С.Маршака/


Простой наряд страны моей ©
В прямоугольниках полей
В разливах рек и в рощах.
Как глянешь сверху – нет милей,
И на душе уже теплей,
И жить намного проще.

Какой размах, какой простор!
Он для меня дороже ©
Всего на свете – до сих пор
Парю над бездорожьем!

В полёте
Не против
Я любоваться всем.
Отрадно
Приятна
Земля, и нет проблем!

Когда увидишь – всё не так,
То хочется ускорить шаг,
А, может быть, взлететь.
Исчезнут мелочи и муть,
На землю радостно взглянуть
И быть на высоте!

Всех горностаев королей  ©
И славы, и богатства
Не надо, просто быть добрей.
Так легче удержаться…

От гнева
Крик нервный.
От радости – восторг!
При взлёте
Красоты
Ценю я до сих пор.
_____________

Использована оригинальная форма стихотворения Бёрнса.

Иллюстрация: акварель Константина Кузёмы


Рецензии