Помню
Обратный перевод
Юван Шесталов
Русско-мансийский поэт
Помню …
Я играю с ребятами,
Ребята весёлые,
Как их мамы и папы.
У меня есть
Только папа
И потому
Мне бывает
Грустно,
Глядя на весёлых ребят.
Особенно грустно, когда
Ребята кричат -Сирота!
Я старался
Не обращать внимания
На этот крик.
Ведь чайки кричат –
Я не обращаю внимания.
Гагары плачут –
Я не обращаю внимания.
Лягушки квакают –
Не обращаю внимания.
- Сирота! Сирота! –
Слышу я опять, -
И я заплакал.
Акулина спросила:
- Почему ты плачешь, милый?
Я не могу тебя нянчить.
Ты уже большой.
Я помню,
Как тётя Акулина
Нянчила меня.
И теперь она со мной,
Как мама, вместо мамы …
- Дразнят сиротой! –
Говорю я ей,
Утирая слёзы.
Тётя Акулина заплакала.
Из больших, раскосых глаз её
Потекли большие слёзы.
Они падали на грудь,
Разукрашенную
Бисером, бусами.
Слёзы её были прозрачными,
Как бисер, как бусы.
- Почему ты плачешь, Опа-Аги?
Не плачь. Я спою тебе песню.
Говорю я уже почему-то
Повеселевшим голосом.
И я спел песню мамы.
Последнюю песню мамы.
Тётя Акулина не слыхала
Эту песню.
И никто не слыхал
Эту песню.
Очень обрадовалась
Этой песне тётя Акулина.
- Мань – Пыг (маленький сын) помнит
Песню мамы. Сказала сквозь слёзы
Тётя Акулина
И приласкала меня.
Где-то над Обью
Курлыкали журавли.
Где-то в болоте
Квакала лягушка.
Где-то плакала гагара …
И я не плакал.
- Ты не сирота! –
Сказала тётя Акулина. –
Ты помнишь Песню матери …
Кто помнит песни матери,
Воды, земли, родины –
Тот не сирота!
Окружная газета 1987 год
К 50-летию поэта
Свидетельство о публикации №126022102265