Клеопатра
Там, где Нил тихо несёт воды жёлтым потоком.
С гордым взглядом, печатью мудрости на челе,
Обращалась не раз к ранним своим истокам.
Дочь Птолемея, любимым баловнем жила,
Вплоть до смерти его не ведала тяготы власти.
Вдруг царицей Египта на трон введена была,
Судьба оказалась в водовороте суровой напасти.
Римская армия Цезаря - Египет заполонила,
Клеопатра умело позицию примирения заняла.
Власть чужестранцу без борьбы она уступила
А вскоре правителю сына, наследника родила.
Историю трудно предугадать, что было б иначе,
Марк Антоний сместил Цезаря и занял трон.
За обладанье царицей был благодарен удаче,
И красавице вскоре пришёлся по сердцу он.
Мужской стати и обаянию Марка она покорилась,
Сумела любимому радость и страсть подарить.
Третий явился из Рима ходок - душа закрылась,
Роль тайной наложницы не могла её восхитить.
Убрал Антония – Октавиан, и царица убила себя,
Ядовитой змейке позволила вползти на запястье.
И смерти тихо отдалась, безмерно жизнь любя,
Оборвала в хитросплетениях судьбы участье.
Много художников Мира ей посвятили сюжет,
В поэзии, прозе, в оперной музыке их не счесть.
Живописцы за кисти брались, давая святой обет,
Написать далёкого прошлого грустную весть.
Свидетельство о публикации №126022101520