Двадцатьпервая

Двадцатьпервая

24 2 1981


21
На голове залысинки зарастают волосиками. Глазки стали более смышлеными. Вчера на Борином дне рождения вел себя очень хорошо. Сидел в обществе на стуле долго, потом спал. Всем понравился. Да, самое главное — стал хорошо поворачиваться на бочок, а лежа на животе так весь и ходит и поворачивается на месте. В общем, программа разворачивается вовсю.
3/III 81г Это солнышко приносит все больше радости, так с ним приятно! В течении дня почти не плачет. Засыпает все время спокойно и с интересом бодрствует. Очень интересуется звуками.

English Translation
21
The little bald spots on his head are filling in with hair. His eyes have become more clever. Yesterday at Borya's birthday party, he behaved very well. He sat on a chair in everyone's company for a long time, then slept. Everyone liked him. Yes, the most important thing—he has started to turn onto his side well, and while lying on his stomach, he moves all over and turns in place. In general, the [developmental] program is in full swing.
March 3, 1981. This little sun is bringing more and more joy; it’s so pleasant to be with him! He hardly cries during the day. He always falls asleep calmly and is curious while awake. He is very interested in sounds.


Рецензии