Палома и Алехандро
- Ты помнишь берег, старенький причал, наш первый поцелуй под звездной сенью, как летний вечер на руках качал и в чувственной кружил нас карусели?! Ловили губы поцелуев шквал, как бабочки, порхали наши души. В твоих глазах как в бездне, я пропал. А после сам же этот рай разрушил.
- Кого винить, mi carinoso*, расскажи: ветра судьбы, ведические мантры? Ты сжёг любовь и утопил во лжи и предал нас обоих, Алехандро! Прошло три года, будто бы три дня. Но память крутит плёнку на повторе. И душу мне осколками дробят слова твои: «Прости, мне завтра в море…»
- Клянусь, Палома, что тебя любил – вот так, что сердце колыхалось за грудиной… Хотел к ногам я положить весь мир, но жизнь сплела меж нами паутину. Ты снилась мне все девятьсот ночей, ни с кем я больше не был в жизни счастлив. Я плыл к тебе, к единственной своей и верил, чувства наши не погасли.
- Голубкой* я назвал свой галеон. Мы с ним прошли и ураган, и штормы. И снился мне один и тот же сон: как под венец веду тебя, Палома!
- Всё это лишь слова, нелепый бред. Я слышала, корабль отходит завтра. Есть ты и я. Но нас с тобою нет! Прощай навеки, милый Алехандро!
На Тенерифе золотой рассвет. Шум волн звучит как музыка прибоя. «Есть ты и я. Но нас с тобою нет!» И вторит тем словам как эхо, море……
. ... - -..- / - -.-- / .. / .-.- .-.-.- / -. --- / -. .- ... / ... / - --- -... --- ..-- / -. . - -.-.--
_________________
*carinoso (здесь должна быть буква "энье") - милый (исп.)
*Paloma – голубка (исп.)
*Есть ты и я. Но нас с тобою нет! (азбука Морзе)
Свидетельство о публикации №126022005315