Ты помни!
Перевод стиха Кристины Джорджины Россетти
Remember
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you plann’d:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
Мой перевод
Ты помни!
Ты помни! Если я в безмолвный край уйду,
Когда не сможешь удержать с заботой, -
В прощальный час всего на миг замру,
Чтоб оглянуться в полуразвороте.
Ты помни! Если больше день за днём
Не сможешь рассказать мне о мечтах заветных, -
Поймёшь сама без слов уже потом —
Советы, просьбы, мольбы стали тщетны.
Ты помни! Если всё же позабудешь, -
Забвенье, тлен не сохранят следа.
А если вспомнишь – не кори себя…
Гораздо лучше отпустить
и продолжать по жизни путь с улыбкой,
Чем помнить и тонуть в печали зыбкой.
Свидетельство о публикации №126022004296
Ты помни, если я в безмолвный край
уйду!
За память не кори себя!
Ольга Соловьянова 20.03.2026 18:42 Заявить о нарушении
Лина Послыхалина 20.03.2026 20:09 Заявить о нарушении
Вам первое место!
Все Ваши переводы хороши!
На совесть сделаны, от души!
Ольга Соловьянова 20.03.2026 20:17 Заявить о нарушении
Лина Послыхалина 21.03.2026 09:58 Заявить о нарушении
Желаю счастья, здоровья, радости и
творческих успехов!
💖🌷🎉💞
Ольга Соловьянова 21.03.2026 10:08 Заявить о нарушении
Лина Послыхалина 28.03.2026 18:54 Заявить о нарушении
Давно уже в конкурсах не принимаю
участия! Знаю о том, как подводятся
итоги!
Не переживай! У тебя редкий дар-
поэтические переводы!
Ольга Соловьянова 28.03.2026 19:11 Заявить о нарушении
Лина Послыхалина 28.03.2026 19:41 Заявить о нарушении
Лина Послыхалина 29.03.2026 13:53 Заявить о нарушении