Нинель Семерникова. Инструкция по примирению, Пере

Нинель Семерникова
Инструкция по примирению
http://stihi.ru/2026/02/14/8580

Кто же ссориться хочет с любимыми?
Но мириться - как это здорово!
Будто тают сугробы зимние,
Будто лепишь себя  из олова.

Может,  мне подружиться с феями,
Чтобы сдобное делать из пресного,
Подменять феврали апрелями
И использовать веру  в чудесное?

И с волшебного позволения -
Чтобы вместо теней - свЕтла горница,
Где закон один - примирение
И инструкция, как не ссориться.

Было б просто и несущественно
Вспоминать все взаимные колкости.
Но инструкция засекречена
Непрощённой обиды осколками.

Были мы и пронзительно нежными,
Были грешными непозволительно…
По тебе, по такому…прежнему,
Я в далёкой тоскую обители…

Перевод на французский язык

Instruction pour concilation

Avec ses proches  qui veut se disputer?
Mais faire la paix, c’est idee geniale !
Comme si les tempetes  d’hiver sont en ete,
Ou tu t’es modele d’etain – metal.

Сheres  fees, pouvez-vous etre fiables amies ,
Pour que pate soit toujours moelleuse?
Remplacer fevriers  par avrils ci
Et avoir foi  miraculeuse ?

Et  a  partir d’une permission magique -
Pour qu’au lieu d’ombres, il y ait une cenacle,
Ou foi est conciliation  unique
Et les instructions sont ne pas se battre.

Ca serait simple et non-evenement
Souvenir les tardes mutuelement.
Mais mode d'emploi est rendu secret  tant
 Qu’il y a  eclats impardonnablement.

Nous avons ete extremement doux,
saints pecheurs, ce qu’il est intolerable...
Je te vois au sommeil... mon amour
Chaque nuit dans une demeure habitacle...


Рецензии