Жан де Лафонтен. Лев
Eut, ce dit-on, par mainte aubaine,
Force b;ufs dans ses pr;s, force Cerfs dans ses bois,
Force moutons parmi la plaine.
Il naquit un Lion dans la for;t prochaine.
Apres les compliments et d’une et d’autre part,
Comme entre grands il se pratique,
Le Sultan fit venir son Vizir le Renard,
Vieux routier et bon politique.
Tu crains, ce lui dit-il, Lionceau mon voisin :
Son p;re est mort, que peut-il faire ?
Plains plut;t le pauvre orphelin.
Il a chez lui plus d’une affaire ;
Et devra beaucoup au destin
S’il garde ce qu’il a sans tenter de conqu;te.
Le Renard dit branlant la t;te :
Tels orphelins, Seigneur, ne me font point piti; :
Il faut de celui-ci conserver l’amiti;,
Ou s’efforcer de le d;truire,
Avant que la griffe et la dent
Lui soit crue, et qu’il soit en ;tat de nous nuire :
N’y perdez pas un seul moment.
J’ai fait son horoscope : il cro;tra par la guerre.
Ce sera le meilleur Lion
Pour ses amis qui soit sur terre,
T;chez donc d’en ;tre, sinon
T;chez de l’affaiblir. La harangue fut vaine.
Le Sultan dormait lors ; et dedans son domaine
Chacun dormait aussi, b;tes, gens ; tant qu’enfin
Le Lionceau devient vrai Lion. Le tocsin
Sonne aussit;t sur lui ; l’alarme se prom;ne
De toutes parts ; et le Vizir,
Consult; l;-dessus dit avec un soupir :
Pourquoi l’irritez-vous ? La chose est sans rem;de.
En vain nous appelons mille gens ; notre aide.
Plus ils sont, plus il co;te ; et je ne les tiens bons
Qu’; manger leur part des moutons.
Apaisez le Lion : seul il passe en puissance
Ce monde d’alli;s vivant sur notre bien :
Le Lion en a trois qui ne lui co;tent rien,
Son courage, sa force, avec sa vigilance.
Jetez-lui promptement sous la griffe un mouton :
S’il n’en est pas content jetez-en davantage.
Joignez-y quelque b;uf : choisissez pour ce don
Tout le plus gras du p;turage.
Sauvez le reste ainsi. Ce conseil ne plut pas,
Il en prit mal, et force ;tats
Voisins du Sultan en p;tirent :
Nul n’y gagna ; tous y perdirent.
Quoi que f;t ce monde ennemi,
Celui qu’ils craignaient fut le ma;tre.
Proposez-vous d’avoir le Lion pour ami
Si vous voulez le laisser cra;tre.
Султан Леопард во время оно
Владел несметными стадами:
Леса, говорили, оленей полны,
Ягнятами долы, луга - быками.
В лесу по соседству родился львёнок.
И после обмена любезными письмами,
Как водится между большими правителями,
Султан визиря-Лисовина вызвал,
Пройдоху и опытного политика.
"Ужель ты боишься соседского львёнка
Его папа мёртв, что же сделать он сможет?
Мне ж, право, жаль бедняжку-сиротку.
В доме его бед всё больше и больше;
А нам коль судьба такова, неплохо б
За ним примотреть, чтоб на нас не пошёл он войной!"
Ответил наш Лис, покачав головой:
"Сироткой меня не разжалобить, право:
Тут или дружить всем на страх, нам во славу,
Иль попытаться его уничтожить,
Пока свои когти не стал он точить;
Вреда он нанесть нам достаточно сможет,
Если беспечно момент упустить.
Вот его гороскоп: быть героем войны
Ему звезды назначили и для друзей
Будет лучшим вовек властелином земли,
Стало быть стоит со львом подружиться, ей-ей
Иль ослабить мальчишку. Здесь пышные речи напрасны!.."
Султан равнодушно дремал; и все в его царстве
Были слепы как сомнамбулы; в конце концов
Львёнок стал львом настоящим. Звук колоколов
Славил повсюду его; стекалися беспокойные
Со всех концов султаната; и мудрый советник
Огляделся вокруг да с тяжелым вздохом ответил:
" А зачем злиться, коль ничего не поделаешь боле?
Смысла нет нам тумены вести в чисто поле.
Чем их больше придет, тем их больше погибнет от ран;
Как по мне, лучше дань заплатить той же массой баранов.
Заодно льва задобрить: он один может строй разметать
Всех союзников, что живут с нами и среди нас:
В трёх вещах превзойти его право, без толку стараться:
Сила, храбрость и в каждой черте благородная стать.
Киньте в лапы барана ему лучше прямо сейчас:
Коль не будет доволен он этим, подарок отбросьте вы прочь
И найдите быка потучней да побольше
Из тех стад, что на пастбищах сочных пасутся у нас.
Так других сбережёте," - но султан уж не хочет и знать
О решении мирном; собрал он огромную рать,
Но не стяжал в той войне ни славы, ни счастья:
Яд пораженья хлебнул и в поле средь павших остался.
Коль врагом кого-то считает весь мир вокруг,
У тех, кто боятся, он можешь правителем стать;
Постарайся же юному льву лучшим стать другом,
Если из милосердья решил ему вырасти дать.
Свидетельство о публикации №126022001680