Для Дихь
Между нами ди вюсте(3) — превращу в дно реки!
Между нами дер джунгель(5) — я достану ружьё!
Между нами дас мер’(6) — я просто выпью его!
Между нами ди цвайфель(7) — я развею их всех!
Между нами ди вен’де(8) — что ж, на мне есть доспех!
Между нами ди вальдер’(9) — у меня есть пила!
Между нами дер цайтпункт(10) — подгадаю их я!
Между нами ди лауфбан(11) — ты уже не одна!
Между нами дер типманн(12) — ему уже пора!
Между нами ди тише(13) — в щепки всё разнесу!
Между нами дер тюр’штай’ер(14) — сам себя я впущу!
Между нами ди штайне(15) — я со скал их столкну!
Между нами дас айс(16) — разве я давал повод?
Между нами ди вор’те(17) — не скажу я ни слова!
Между нами д’рай шр’итте(18) — к Дихь уже я иду!
Я бегу для Дихь, я сражаюсь за Дихь. Я сгораю для Дихь!
Бис нихтс(19), нихтс, нихтс:
Цвишен унс(20) нет стен.
Сердца летят ввысь,
В груди цвайн хертс(21)!
1. дихь — тебя (dich)
2. ди вельтен — миры (die Welten)
3. ди вюсте — пустыня (die W;ste)
4. нихт — нет (nicht)
5. дер джунгель — джунгли (der Dschungel)
6. дас мер — море (das Meer)
7. ди цвайфель — сомнения (die Zweifel)
8. ди венде — стены (die W;nde)
9. ди вальдер — леса (die W;lder)
10. дер цайтпункт — момент (der Zeitpunkt)
11. ди лауфбан — карьера / путь (die Laufbahn)
12. дер типманн — тот тип (der Typ + Mann)
13. ди тише — столы (die Tische)
14. дер тюрштайер — швейцар (der T;rsteher)
15. ди штайне — камни (die Steine)
16. дас айс — лёд (das Eis)
17. ди ворте — слова (die Worte)
18. драй шритте — три шага (drei Schritte)
19. нихтс — ничего (nichts)
20. цвишен унс — между нами (zwischen uns)
21. цвайн хертс — два сердца (zwei Herzen)
Вдохновлено: Eisbrecher - Zwischen uns 2:24
Свидетельство о публикации №126021909847