крадькома
як злодій, що приречений до кари.
Зайці... А він погнався за двома,
не чуючи - кінчається зима,
і снігом більш не вкриті тротуари.
То й жодного зловити вже ніяк,
а березню мерщій назустріч бігти,
за вітром, котрий швидший за коняк...
І в каву наливаючи коньяк,
глядіти, як зірки летять з орбіти.
Що станеться у березні? Хто зна?..
Коли б любов. Частіше - розставання.
Так холодно, скоріше би весна,
ждемо її, до серця нам вона,
побачити б її, бодай востаннє.
А ні, то ні, ось лютий закульгав,
біжить повільно, ми берем до тями -
останній сніг сідає на рукав,
на вулицях багато чорних гав,
рідота залишилась острівцями
і мляво підсихає тут і там.
От нам би крадькома до моря влітку...
Обидва ми приречені к містам,
беззахисні, як Єва і Адам,
і змій, що притуляться до литки,
тобі шепоче - яблуко зніми,
в Едемі не існують частоколи...
Святкуємо закінчення зими
словами - є що є, такі вже ми,
як жаль, що не зустрінемось ніколи.
Свидетельство о публикации №126021908746
День добрый, Лев! Пусть, оно пока и утро.
Про «чуйку» – к тому, что разводил в своих «посиделках» (ну, ими я только Вале надоедаю – ибо... сугубо герменевтская чухня, с напиханными туда «политическими прищепами»).
А в последних (вчера) вспомнил о комедии Михайло Старицького «За двома зайцями», ну, и, чуток, о том, что рядом-после неё выстраивалось. Правда, мюзикла с Пугачёвой и Галкиным уже не цеплял.
Бывает! Я – о своих «угадайках».
Вельми люблю украинскую мову (разумеючы, но не практикуя). Порой одно-два слова вставляю (по-герменевтски)) ) между русским и своей (беларускай). В мешанку ))
Дзякую, Лев, за Ваше. Не токмо украинское, но – туточки – менавита за такое. За то, что не пренебрегаете, чи не нехтуєте, ці не грэбуеце ))
В.
Вольф Никитин 17.03.2026 09:27 Заявить о нарушении
спасибо Вам. "За двома зайцями" я только старый фильм люблю. очень хороший... вот только не пишу совсем. пока не пишу, не хочется.
Винил 17.03.2026 12:09 Заявить о нарушении
Разве о свои "посиделки" зубы (что осталось) точу ))
Вольф Никитин 17.03.2026 12:15 Заявить о нарушении