Нас семеро

Внемли же, мир! Нас семеро всего,
Хранителей чертога твоего.
Мы — люди, но небесный держим свод,
В дружине Силы водим хоровод.

Нам сон неведом в час ночной глуши,
Мы стережём покой живой души.
Нас семеро — охотников лихих,
За бесами, что прячутся в тени.

Драконов гоним прочь и вороньё,
Чтоб зло не вило гнёздышко своё.
Мы служим духам света, силам тьмы,
Чтоб мир не знал губительной чумы.

Баланс храним меж чёрным и седым,
Чтоб хаос стал прозрачным, словно дым.
Астральные бойцы в тиши ночей,
Мы выше ссор и мелочных речей.

Ни Добродетель, ни Порок земной
Не властны над суровою душой.
Меж ними пролегает наш удел,
Свидетели небесных ратных дел.

http://stihi.ru/2026/02/19/862 Дитрих Даркер


Рецензии
Классный поэтический перевод!
Примите мой одобрямс!

Neivanov   21.02.2026 15:04     Заявить о нарушении
Благодарю))) но там с семерками не так. Там не их семеро, а герой под знаком 777.

Заря-Ночка   24.02.2026 08:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.