Любовь - не всё... Перевод
Nor slumber nor a roof against the rain;
Nor yet a floating spar to men that sink
And rise and sink and rise and sink again;
Love can not fill the thickened lung with breath,
Nor clean the blood, nor set the fractured bone;
Yet many a man is making friends with death
Even as I speak, for lack of love alone.
It well may be that in a difficult hour,
Pinned down by pain and moaning for release,
Or nagged by want past resolution’s power,
I might be driven to sell your love for peace,
Or trade the memory of this night for food.
It well may be. I do not think I would.
Подстрочный перевод
Любовь не всё
Эдна Сент-Винсент Миллей
Любовь не всё: она не мясо и не питьё
Не сон/дремота, не крыша от дождя;
Не плывущее бревно/брус/балка для людей, которые тонут/погружаются в воду,
Поднимаются/всплывают и погружаются, поднимаются и погружаются снова;
Любовь не может наполнить дыханием утолщённое лёгкое,
Очистить кровь или срастить сломанную кость;
И всё же многие заводят дружбу со смертью
Прямо сейчас/пока я говорю, только из-за отсутствия/недостатка любви.
Вполне может быть, что в трудный час,
Скованная болью и стонущая [со стоном молящая] об облегчении/освобождении,
Или измученная нуждой сверх сил/до предела,
Я могу быть доведена до того, чтобы продать твою любовь за покой
Или обменять память об этой ночи на еду.
Вполне может быть. Я не думаю, что это сделаю.
Любовь - не всё: не мясо, не вино,
Не сон, не кров; не вожделенный плот -
Плавучий брус, где люд идёт на дно,
Хватая воздух, гибнет в дебрях вод.
Любовь не может лёгкие сберечь,
Кровь не очистит, кости не срастит;
Но даже в миг, пока держу я речь,
Любви лишённый смертью жизни мстит!
Вполне быть может, в час, когда навзрыд
От боли плача, сетуя с мольбой,
Иль от нужды утратив честь и стыд,
Твою любовь продам я за покой,
Об этой ночи память - за обед...
Вполне быть может... Но не будет, нет.
--------------------------------------------
Примечание автора: Эдна Миллер была бисексуалом, её партнёрами и партнёршами были известные в богемном окружении люди, поэтому вполне возможно, что их любовь можно было продать в буквальном смысле, то есть предать огласке подробности связи . Так что я не думаю, что слово "продать" в данном контексте просто фигура речи .
Написано на конкурс переводов "ТМ "Гуси-Лебеди"" http://stihi.ru/2026/02/14/2777
--------------------------------------------
Свидетельство о публикации №126021904596
Плюс передано even as I speak («пока держу я речь»), повторена структура It well may be... It well may be, «мясо» сохранено, кольцевая композиция замкнута, рифмы все точные.
Финал категоричный («не будет, нет»),Миллей ещё в раздумье.
Строка 8 («смертью жизни мстит») — многослойная инверсия, которую трудно распутать с первого прочтения.
Примечание автора о биографии Миллей — любопытный комментарий, хотя для оценки перевода значения не имеет.
Валерий Нестеров 2 26.02.2026 23:25 Заявить о нарушении
И категоричность в финале, не такая уж явная. "Вполне, быть может... Но не будет, нет." - это продолжение раздумья.
Еще раз спасибо за искреннее изложение своей точки зрения!
Ирина Михайлова 13 26.02.2026 23:37 Заявить о нарушении
Думаю победа будет за Вами!
🌹🌹🌹🌹🌹
Валерий Нестеров 2 26.02.2026 23:47 Заявить о нарушении
Прямой порядок: «мстит жизни смертью» (кто — глагол — кому — чем).
У Вас: «смертью жизни мстит» — обстоятельство (чем) → дополнение (кому) → глагол. Это двойная инверсия.
А если добавить «любви лишённый» перед ним — «Любви лишённый смертью жизни мстит» — три инверсии в одной строке.
Читатель должен мысленно пересобрать: «тот, кто лишён любви, мстит жизни при помощи смерти». Это объективно трудно с первого прочтения.
Другое дело — это может считаться достоинством, а не недостатком. Для взрослой поэзии — аргумент. Но «не вижу никакой инверсии» — это неточно.
Валерий Нестеров 2 26.02.2026 23:58 Заявить о нарушении
Но, мне кажется, у Миллей итога нет.
Валерий Нестеров 2 27.02.2026 00:02 Заявить о нарушении
Ирина Михайлова 13 27.02.2026 03:31 Заявить о нарушении
Ирина Михайлова 13 27.02.2026 03:35 Заявить о нарушении
Ирина Михайлова 13 27.02.2026 03:43 Заявить о нарушении