Мессир часть 2
МЕССИР ЧАСТЬ 2
Давно родились лучшие поэты,
И лучшие написаны давно стихи…
Омар Хайям*, Ходжа** и Алладин,
Мессира ждали с наслаждением…
Он должен прилететь, и не один,
Со свитою своей и вожделением.
Здесь в Бухаре, и даже в Самарканде,
Омара и Ходжу любил народ,
И шла молва в Ходженте и в Коканде,
Как Насреддин избавит от невзгод.
Он для людей, был вечно юн и весел,
Всегда шутил, и чувства возвышал,
А суд его, был справедлив и весил,
Гораздо больше, лицемерия похвал.
Они собрались в доме Алладина,
Али-Баба***, назначен тамадой.
И пригласил Шахерезаду****, Салах ад-Дина ,
И вот поднялся месяц молодой…
Во внутреннем дворе, расположились гости,
И сам Харун***** был приглашён на пир,
Парча струилась, мягко шёлк мерцал, играли в кости,
И в нарды, и в зеро, а в шахматы играл, эмир…
Звучала музыка великого ашуга******,
И спор газелей*******, был волшебен и пригож…
Раздался шум, как будто взвыла вьюга,
И по гостям и слугам, пробежала тихо дрожь…
Мессир, со свитою на небе появился,
Все на блистающих конях с крылами,
Мгновение; и эскадрон с небес спустился,
Сверкнув плащами, словно зеркалами.
*Ома;р Хайя;м Нишапури; (перс. 18 мая 1048, Нишапур — 4 декабря 1131[1], там же) — персидскийфилософ, математик, астроном и поэт[2].
Внёс вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений. Известен во всём мире как выдающийся философ и поэт. В Иране и Афганистане Омар Хайям также известен созданием самого точного из ныне используемых календарей[3]. Учениками Хайяма были такие учёные, как Музаффар аль-Асфизари и Абдуррахман аль-Хазини.
**Ходжа; Насредди;н — фольклорный персонаж мусульманского Востока и некоторых народов Средиземноморья и Балкан, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов, а иногда и бытовых сказок. Нередки утверждения о его существовании в реальной жизни в конкретных местах (например, в городе Акшехир, Турция). На настоящий момент не существует подтверждённых сведений или серьёзных оснований говорить о конкретной дате или месте рождения Насреддина, поэтому вопрос о реальности существования данного персонажа остаётся открытым.
***Али;-Баба; (араб. ;;; ;;;;;) — главный герой арабской сказки «Али-Баба и сорок разбойников», которая обычно включается в сборник «1001 ночь».
В Европе сказка появилась в XVIII веке во французской обработке. У Али-Бабы есть более успешный брат Касим и жена Зейнаб. Работая лесорубом, Али-Баба неожиданно узнаёт тайну волшебной пещеры, где разбойники прячут свои сокровища, и сказочно обогащается.
**** Шахереза;да (Шехереза;да, Шихираза;да, Шахраза;да) — легендарная главная героиня «Рассказа о царе Шахрияре и его брате», окаймляющего персидский сказочный цикл «Тысяча и одна ночь» и служащего связующей нитью между другими рассказами.
Шахерезада — старшая дочь царского визиря, девушка редкой красоты и недюжинного ума, вызвавшаяся освободить народ от последствий неудачного брака Шахрияра (пережив измену жены, царь уверился в порочности женщин, но поскольку обойтись без них было сложно, Шахрияр каждую ночь овладевал невинной девушкой, а наутро её убивал).
Напросившись в царскую опочивальню в качестве очередной жены-жертвы, Шахерезада применила всё своё красноречие, рассказывая царю сказки до восхода солнца (который не без умысла наступал на самом интересном месте повествования). Любопытство в Шахрияре всякий раз перевешивало кровожадность, и он давал Шахерезаде отсрочку до следующей ночи, желая услышать окончание сказки, но на следующую ночь всё повторялось. Таким образом хитрая девушка тянула время достаточно долго, пока к Шахрияру не вернулся здравый смысл и он не отказался от массового истребления женщин.
*****Абу; Джафа;р Хару;н ибн Муха;ммад, более известный как Хару;н ар-Раши;д (араб. февраль 766, Рей (или 17 марта, 763) — 24 марта 809, Тус) — арабский халиф, правитель Аббасидского халифата в 786 (с 14 сентября) — 809 годах.
Прозвище ар-Рашид («Праведный»)[1] получил не от потомков, а от своего отца, халифа Мухаммада ибн Мансура аль-Махди, когда был назначен наследником престола.
****** Ашу;г (ашик) (азерб. A;;q, арм. ;;;;;, перс. ;;;;;;)[1] — народный певец-поэт у азербайджанцев[1][2][3][4] и армян[3][4][5], а также других народов Закавказья[6]. Является эквивалентом менестреля в английской и трубадура во французской средневековой традиции[7]. В азербайджанской музыкальной традиции ашуг аккомпанирует себе на сазе[3], играя также под музыку балабана и дафа[8]; в армянской — на таре, кеманче[3], сантуре, кануне, сазе[9] и кемани[10]
Слово «ашуг» имеет арабское происхождение, и впервые появляется в литературе в XV веке, заменяя собой более древние термины: тюркский—озан[2] и армянский—гусан[3][4]. Изначально, оно означало — «страстно любящий, пылающий любовью к божеству», далее перешло в тюркский, а затем и в армянский и грузинский языки, уже со значением «певца-поэта»[11]. При этом слово «ашуг» в армянском языке[12][13][14][15] сохранило характерное для юго-западных тюркских языков тяготение к удержанию «у» после слога с «а»[12].
******* Газель (араб./перс.: ;;;, азерб. q;z;l) — строфа арабского стихосложения, является самой распространённой формой стихосложения на Ближнем и Среднем Востоке.
Свидетельство о публикации №126021901975