Брату Николаю в США
С перчинкой, с солью, без утайки.
Для мира — псих я, ну и пусть,
Ношу свою святую «грусть».
Ты скажешь: «Вот, совсем пропал,
Ты странным верующим стал!»
С отвращеньем смотришь — мол,
«Опять он с Богом, ну прикол!»
А я тебе скажу без злости,
С ухмылкой, как в было молодости:
Когда б Писание читал,
Так ты б так лихо не фыркал.
Для вас мы — «конченые» люди,
С крестом в руках и верой в грудях.
А я смеюсь: ну что ж, родной,
Пусть буду «псих» — зато живой!
У меня есть Бог и Христос,
И дьявол — чтоб держать вопрос.
А у тебя — пустой экран,
Где «нет» звучит, как барабан.
Ты говоришь: «Его не было!»
Но злишься так, что прямо пело!
Скажи-ка, гений атеизма,
Как злиться можно на «призрака»?
Если нет — так и плевать,
Зачем же спорить и кричать?
Индифферентность, брат, к нулю —
Это ж наука, я не шучу!
Ты мысль не потеряй в полёте,
А то опять свернёшь не в ноте.
Или в своём далёком штате
Ты стал философом в халате?
Найди-ка книгу — не ленись,
Прочти Булгакова, проснись!
Там чёрт гуляет по Москве —
Не хуже, чем у нас в селе.
Мы с тобой — два диких кота,
В детстве дрались — вот красота!
Но если кто нас задевал —
Стояли крепко, как Урал.
Так что ворчи, шути, ругай,
Но брата всё ж не забывай.
Я — «псих», ты — «умный» господин,
А вместе — всё-таки один.
С любовью, с лёгеньким подколом —
Твой брат Алешка с небесным протоколом.
Автор Широков А.А, 19,02,2026 г Киев Украина.
============================================
Перевод на английский
To Brother Nikolai in the USA
Well, Nikolai, now hear my tale —
With salt and pepper, without a veil.
To all the world I’m “mad,” it’s true,
I wear my holy sorrow through.
You’ll say, “He’s gone, he’s lost his way,
A strange believer day by day.”
You roll your eyes and start to grin:
“There he goes — with God again!”
But listen, brother, no offense,
I smile the way we did back then:
If you had read the Scripture’s page,
You wouldn’t snort in atheist rage.
To you we’re fools, completely crossed,
With faith in heart and reason lost.
I laugh — well fine, let that be so,
Call me “crazy” — still I glow!
I have my God and Christ above,
And yes — a devil to remind of love.
But you — a screen of empty light,
Where “No” drums hollow in the night.
You say, “He never even was!”
Yet rage like heaven’s breaking laws!
Oh genius mind of disbelief,
How hate a ghost beyond belief?
If He’s not there — then let it lie,
Why argue, shout, and testify?
Indifference fits a zero sum —
That’s science, brother, not just fun!
Don’t lose your thought mid-flight again,
Or twist the chord off key, my friend.
Or in your distant, Western state
Turned robe-clad sage of modern fate?
Go find a book — don’t be so numb,
Read Bulgakov — let sense come!
The devil strolls through Moscow’s street
No weaker than in our retreat.
You and I — two wild young cats,
We fought as kids — imagine that!
But if some fool dared cross our line,
We stood like mountains — firm, aligned.
So grumble, joke, complain, debate,
Just don’t forget your brother’s fate.
You’re “wise,” I’m “crazy,” so they deem —
Together still — one blood, one stream.
With love — and just a gentle poke,
Your brother Alyoshka — heaven-spoke.
Shirokov A.A. February 19, 2026 Kyiv, Ukraine.
Свидетельство о публикации №126021901605